Rie Satoh’s Language Blog in 茅ヶ崎・湘南

Hello! 英語・語学のこと、さまざまなtopicを綴っております♩

cozy living, cozy time 居心地のよさと暮らす

 

Hello and good afternoon.  These days that it is a season of hydrangeas, I can see those lovely flowers of white, purple and blue.  

How are the things with you?  At beaches, the sea houses are being constructed like every summer and I have got myself new pair of sandals already.

紫陽花の季節になり、白やブルー、紫のかわいらしい花木が路をたのしませています。 いかがお過ごしでしょうか? 海辺では例年のように海の家が建ち始め、私も今夏のサンダルを早速調達しました。 👡

 

It has been eight years now since I started teaching English & having lessons, then time really flies and looking back I have told, apart from the language, about my years in abroad as well as the lifestyle of Europe.

Although I only lived in England and Ireland (for five years), I travelled several times to other countries of European continent like France, Italy, Spain, Czech and Portugal.

さて、英語を教える仕事が早いもので八年経ったところなのですが、言語そのもの以外にも、海外在住の生活や欧州でのライフスタイルについて自分なりにお伝えしてきました。

イギリスとアイルランドに五年居た月日、欧州の他の国々 - フランスやイタリア、スペイン、チェコ、ポルトガルなどへも時々旅をしました。

 

Because of the long distance and unfamiliarity, I bet that we Japanese tend to have somewhat exaggerated or rich image of Europe.  However, in reality people in Europe normally have very simple living; enjoy the time with friends and family; enjoy good cuisine and wines; appreciate its history (as many of them live in the old land) and culture; wait fot the precious vacance to spend on beach, in the nature.

ヨーロッパは日本から遠く、ちょっとなじみが薄いということで日本人はよくヨーロッパというと豪華で、やや大層な印象があると思います。 が実際には、(大多数の)欧州の人々はとてもシンプルな暮らしをしており。。 友達や家族との時間を大切に、美味しい料理とワインをたのしみ、古い土地ゆえに自分たちの歴史・文化へ敬意を持って、ビーチや自然の中でのバカンスのために生きています。 💃

 

 

In England and Ireland too, life for me seemed to go with a nice cup of tea, music, some flowers and 'cozy space' in the house.  They do not demand so much but just enjoy the small things in fact.  I used to feel content with cups of delicious tea in the  morning and night with favourite biscuits.

イギリス・アイルランドでもそれは同じで、日々は美味な紅茶と音楽、グリーンや‘居心地よい’空間で保たれていて。 イギリス人は少ないもので豊かに暮らしてますし、私も朝と夜に気に入りのビスケット&紅茶があれば充分な気持ちでした。 (あ、もう少し天気が良ければというのはあった ☺︎)

 

Nowadays in Japan, there are abundant of goods, food, clothes and everything.  It is one of the leading countries in the world, yet there are many persons without satisfaction or the feelings of happiness.  I just wonder why.  Perhaps they don't cherish small ordinary things, instead rather tending to take everyday for granted. 

その一方日本では、物質に恵まれ・溢れ、食べるものにしても服/ファッションにしても満ちみちていますよね。? 世界経済を率いる国の一つでありながら、精神的に満足しない、幸せを感じにくい人が増えている感想です。 なぜなのか。。多分、何気ない普通のことに感謝をもたない、色んな事を当たり前のように捉えてしまう人が多いんじゃないかと。 🔷

 

Probably the recent periods of corona have taught us something about that, and I guess that we occasionally need to think of what's in the society and what's lacking also. 

そんな意味でも、昨今のコロナ期間は私たちに大事な気づきをくれたかもしれませんし、時にはいま世の中/社会にどんなものが欠けていて、何が有るのかを考えてみるのも大切かなあと思いました。